Pages

Sunday, March 4, 2007

Girl's Day


March 3rd is Girls' Day in Japan. With a series of illness (first Misha, then us, of course), translation work, a-month-stay at a large animal clinic and studies, February just flew away - I even forgot my 33rd birthday!

Anyway, Misha is now fine. Her appetite is back and she enjoyed Japanese lunch for the Girl's Day.

Only 3 weeks left for the CPE (clinical proficiency exam) - I now see it on my calender. I feel quite overwhelmed - wish me luck!


昔から体だけは強い私も、ミーシャの体調不良、病理と大動物の実習、試験勉強に加え、サイドの医学翻訳がどうしたわけか次から次へとやってきて、2回も熱を出し、2月は瞬く間に過ぎてしまった。そしてカレンダーをめくってみれば、なんと試験まであと3週間!ひゃー!しかも、大学の教授をはじめ、CPE(実技テストの名称)を知っている人たちは、私の受けるラスベガスは厳しいことで有名で、合格率も最低だと、口々に教えてくれる。親切にどうもありがとう・・・知りたくなかったわ。翻訳は今日提出分でしばらくお休みさせてもらうことになっているので、あとはラストスパートをかけるのみ。7科目全部受からなくてもいいから、無事に試験を終わらせたいだけなんだよね、ほんと。

それより本題のミーシャ。翻訳締め切りと勉強に追われ、時間をかけて用意できなかったけれど、サンディエゴのお友達が送ってくれたちらし寿司の素で即席日本食ランチの完成!「花より団子」路線のミーシャ、しっかりお代わりもして堪能しました。明子さん、ご馳走様!おかげでお雛さまの気分を親子3人味わえたよ。

皆さんもお雛さま、お祝いしましたか?

追伸:前の投稿はテメスゲンが書いたもので、タイツの指にあいた穴を不思議そうに触るミーシャの写真です。

4 comments:

Haru-mama said...

ミーシャちゃんものりこさんも元気になったみたいでよかった!きっと時期が時期だけに相当多忙な毎日だろうとは思っていたけど、そんなにいろいろ重なっていたとは・・・。

ミーシャ、おひなさまそっちのけでご飯食べててかわいい。こどもはそうでなくっちゃね。

naonao said...

naonao家では、Cracker3号がいるので今年は(も!?)雛飾りを出せなかったよ。(´ヘ`)ということにしておこう(苦笑)
ミーシャも元気になってよかったね!

Anonymous said...

アメリカで雛人形が飾ってあるとは、なんか新鮮だな~。
この前、ほのぼのとした雛人形展?を見つけけたよ。岐阜県岩村に行ったんだけど、メイン道路にあるそれぞれの家々で、お雛様が外から見えるように飾ってあったんだ。勿論無料。あるおじいちゃんは、200年以上前のお雛様を「我が家の家宝だ」と、誇らしげに色々説明してくれたりしてね。山にある城下町ってこともあって、ほのぼのとしてて、お雛様一つにも歴史を感じたよ。

Noriko said...

お3人さん、コメントどうもありがとう。彼女はお雛さま、見事にそっちのけ。ひな祭りのお菓子を友達が送ってくれて、そっちにほいほい。Naonaoさん、そちらの子供たちはどう?うちも九谷焼のちっちゃいのと掛け軸だけだよ。それから、岐阜県の岩村の話。いいねー。京都の祇園祭りもここぞとばかりに玄関付近がきれいに飾られてるけど、きっとおごらず、古びたいい感じが岩村にはあるんだろうね。いつか行ってみたいナー。