Pages

Monday, October 31, 2011

Happy Halloween

"Sugar High Season" officially starts with Halloween. I try to avoid it by providing stickers, glow necklesses, pensils, tatoos, and other non-edible treats; however, I am not sure how successful I am. For the snack to bring to the Halloween Party last night, we baked "Mummy Sausages," (photo above) which was fun in making and eating. It disappeared quickly on the table!
Posted by Picasa
今年のハロウィンは、2年前に買った古着の魔女と、ミーシャお下がりの「アビ・カダヴィ」(セサミストリートのキャラらしい)。少し消費する砂糖(そしてそれに伴うハイ・テンション)を避けるべく、デイケアなどのお持たせは、お菓子ではなくおもちゃにしました。そして昨晩のパーティーには、ミイラ・ソーセージを(写真上)。作るのも楽しかったし、子供達でも簡単だったので、ぜひお勧めです。 Then, off to the Family "Old-Fashioned" Halloween Party at the Fellowship - filled with strange-looking people and fun games! First with a Hispanic "Occupy Halloween" demonstrator (Remember the recent Alabamian anti-immigration law?) そしてフェローシップの「昔ながらの」ハロウィン・パーティーへ。ちっちゃな人から大きな人まで、怪しげな人がたくさん!
 
Posted by Picasa
Fishing with Ninja and the mysterious "Green Man" いろいろな人がゲームを考えてくれ、子供達も楽しそう。
 
Posted by Picasa
Extinguishing candle in a Jack-O-Lantern with water gun
 
Posted by Picasa
And... Dance Dance Dance! 仮装パレードの後は、みんなでダンス。
 
We had a great night with friends - and more to come tonight (the actual Halloween Day) with neighborhood Trick or Treat. Have a safe and fun Halloween, everyone! ハロウィーンと言うと、いつもお店やご近所で「お菓子ねだり」といった感じだったので、ゲームがメインのパーティーは面白かったし、「昔はこういう感じだったんだよ」というのを体験できて、とてもいい経験になりました。皆さんも、安全で楽しいハロウィーンを! 

Tuesday, October 25, 2011

秋祭り

[Mule Ride at Annual Syrup Sopping] いやはや、ご無沙汰しております。トロント出張から戻り次第、3週間の外来当番と歯科講義等があり、バタバタしてましたが、今週の月曜日から少しペースが落ち、ようやくお昼休憩をきちんと取れるようになりました。 そんな中でも、子供達はすくすく成長し、先週の金曜日はミーシャ初の友人宅、お泊まり会。リヤは友達と遊ぶのを楽しみにしていましたが、最初から最後まで「自分のベッドで寝る」という意見。昔からのマイペースさは変わっていないようです。お泊まり会の後は、女性群で隣町の秋祭り、シロップ・サッピングへ。この写真のミュール(ロバと馬のあいの子)で、サトウキビを挽き、その液を煮詰め、ビスケットに浸して食べます。私達は11時頃から行ったので、シロップはもうありませんでしたが、子供達もミュールに乗ったり、お店をみたりして満足そうでした。 朝は0度に近くなる今日このごろ、予定の3家族キャンプを変更しての週末でしたが、なんだか空から降ってきたような週末。様相外に時間が出来、少しマッタリとできて、これはこれでよかったかな。でも、春のキャンプが待ち遠しいなー。皆さんも季節の変わり目、風邪などにご注意くださいね。 追伸:サンディエゴのはるママさん、3児出産おめでとう!

Tuesday, October 4, 2011

さよなら、ケリー

昨日、実家の妹から、飼っていた犬ケリーが亡くなったとメールが届いた。1999年1月生まれ。ドイツから戻ってすぐ、亡くなった祖父、弟妹と一緒に子犬だったケリーを見に行ったのが懐かしい。もらってきた頃は紀州犬の影慶もいた。名前を決める際、思考深い弟が、花辞典から「誕生日の花はもくれん、もらってきた日の花は山吹だけどどうか」と提案があり、山吹だとアラレちゃんの山吹先生みたいなので(アラレちゃんの作者は名古屋人!)、「モクレンだと英語でマグノリア(通称マギー)、山吹はジャパニーズ・ケリア(通称ケリー)」と私が調べ、みんなで相談した結果、ケリーとなった。最近腎臓病が進行し、少し弱ってきたのは聞いていたものの、彼女の死によって、彼女をかわいがってた祖父のかけらがまた消えてしまった気がする。 母によると、出入りの安寿様に般若心経も読んでもらい、弔ってもらったとのこと。安らかに眠ってほしい。大好きだったおじいちゃんに、天国でいっぱいお菓子もらってね、ケリー。