Pages

Friday, November 16, 2007

We are coming! 里帰り決定




Friends and family in Japan - Get ready! We are finally coming!!


I am arriving on Dec 1st (Sat) and leaving on Dec 16th (Sun). I am so looking forward to seeing you! The 1st week of stay is pretty much booked at this moment, but I still have 4 days open in the 2nd week. If anybody has sometime, email me!

Misha is doing very well - expanding her vocabulary rapidly, speaking to us in sentences, helping me make enchilada last night, getting very close to the end of the potty-training, etc. She also started spending more time in her room alone, listening to music and dancing. Temesgen said "she already acts like teenager." Didn't you say you want her to be independent!?! I am interested in how she will react to Japanese once we arrive in Japan.


日本の皆さん、ミーシャと二人の里帰り決定です!12月1日夜到着、12月16日(日)お昼出発。12月9日まではほぼ予定が入ってるけど、10-14日はまだあいてるので、時間のある人はメールください。

とまあ、連絡事項になってしまうけど、大嶋のおじいちゃんの法事にあわせて帰国する予定だった5月末からビザ待ちで延期・延期になってしまい、ついに師走に里帰りが決まった。ここのところ、連続で3本翻訳で入り、2足のわらじには慣れているものの、さすがに大学病院でのフルタイムと翻訳、プラス妊婦となると少々手ごわい。テメスゲンの協力がなければまず無理な話である。再来週にあたらしい家への引越し、そして里帰りが入っているので翻訳はしばらく休憩させてもらうようにコーディネーターに連絡。荷造りと引越し準備にようやく入る。

このところミーシャはどんどんしゃべるようになり、トイレ・トレーニングもほぼ完了(お出かけと寝るとき以外)。保育所でも来週から完全おむつなし計画。昨日はお料理を手伝ってくれ、お姉ちゃんぶり発揮である。出てくる言葉はほとんど英語だが、何でもリピートしたがり、日本語で言えば日本語で返ってくる。ドイツ語の歌にも興味津々。自分の使う言語でないことははっきり分かっているみたい。日本での2週間でどこまで語彙が広がるだろうか。そして従兄弟のたくちゃんはじめ、ほか同年代の子供達とどう遊ぶか、今から楽しみである。ミーシャのときよりかなり早いスピードで大きくなっている我が体を思うと、ミーシャをつれての長旅が少々気にはなるが、日本で会える家族・友人、そしておいしいお寿司を思い描いて長い道中を乗り切ろうと思う。

1 comment:

Haru-mama said...

ミーシャ、ますますお姉ちゃんになってきたね。表情もだんだん複雑になってくるし、話を聞いていると本当にいろいろな事ができるようになってきたんだね。

今つくづく思うんだけど、これから2月までの間、とにかくミーシャとの時間を大切にね。これからも更新楽しみにしています。